1.La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.
知识产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。
2.Se debe apoyar la creación de sistemas sui géneris interinstitucionales para la protección del conocimiento tradicional con el fin de evitar la duplicación de los trabajos.
应提供机构间支助,建立知识保护特殊系统,确保不会重复工作。
3.Todo estudio debe incluir un análisis de la posibilidad de convertir las normas consuetudinarias indígenas en un sistema sui géneris de protección de los conocimientos tradicionales indígenas.
该研究应包括对土著习惯法进行分析,作为保护土著传统知识特殊体系。
4.El régimen separatista sui géneris de Nagorno-Karabaj se ha escindido unilateralmente de Azerbaiyán, pero ningún otro país lo reconoce, y la región siempre será parte integral de Azerbaiyán.
5.Como parte de los preparativos de esa reunión, la secretaría ha iniciado la etapa de revisión de los materiales pertinentes relacionados con los sistemas sui géneris y con los demás temas mencionados anteriormente.
为筹备此工作,秘书处已经初步在审查有关独特保护制度和其他有关上述专料。
6.El Gobierno de Francia la describe como una colectividad sui géneris, que tiene instituciones creadas únicamente para su territorio a las cuales se transferirán, de manera gradual pero irreversible, algunas funciones del Estado.
相反,法国政府认为领土是一个享有专为它设立机构特殊社区,法国将逐步把若干不撤回权力转移给它们。
7.El Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques debe prestar apoyo para el desarrollo autónomo de sistemas sui géneris para la protección, la utilización y el intercambio apropiados del conocimiento indígena y tradicional.
对保护、适当使用与分享土著知识和传统知识特殊系统自我发展,联合国森林论坛应提供支助。
8.También se proporcionó información sobre un marco regional sui géneris para la protección de los conocimientos tradicionales y expresiones culturales, que elaboran los países de las islas del Pacífico y están ensayando Papua Nueva Guinea y otros países de la región con miras a su aprobación definitiva.
9.Por lo que se refiere a la apropiación y utilización indebidas de los conocimientos tradicionales indígenas, hay numerosas iniciativas en marcha para que las comunidades indígenas creen sistemas jurídicos sui géneris que satisfagan necesidades específicas no satisfechas por las leyes de propiedad intelectual y otras leyes en vigor.
10.Varios expertos indígenas están enfrentándose activamente con los problemas jurídicos y de política cultural que plantean los intentos de proteger los conocimientos tradicionales indígenas contra la apropiación y utilización indebidas mediante medidas sui géneris, y están aportando una valiosa contribución a los procesos de establecimiento de normas que se ocupan de estas complejas cuestiones, como los que están emprendiendo el Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas, la OMPI y la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica.
11.El reconocimiento del sistema de tenencia de la tierra, el reconocimiento del conocimiento tradicional relativo a los bosques y de los derechos de los depositarios de ese conocimiento, el apoyo a los sistemas sui géneris para la protección de dicho conocimiento, el fomento de la capacidad de las comunidades indígenas y los funcionarios gubernamentales y la coordinación eficaz entre los organismos internacionales que se ocupan de los mismos temas son imprescindibles para que todo futuro mecanismo sobre los bosques cuente con la participación y el apoyo voluntarios de las poblaciones indígenas del mundo.